Фундація - Страница 68


К оглавлению

68

— Скільки вони захопили зорельотів? — спитав Джаел.

— Чотири потрапили в пастку при посадці. Про два нічого не відомо. Решта діють і знаходяться в безпеці. — Меллоу гмикнув. — Нам могло дістатися й більше, а це просто подряпина.

Відповіді не було, і Меллоу підняв голову.

— Тебе ще щось турбує?

— Хоч би вже Сатт сюди швидше добрався, — почув він майже недоречну зараз відповідь.

— О так, зараз ми почуємо ще одну лекцію про становище на внутрішньому фронті.

— Не почуємо, — різко обірвав його Джаел. — Але ти впертий, Меллоу. Може, ти вже до дрібниць продумав зовнішню політику, але ти абсолютно не цікавишся тим, що відбувається тут, удома.

— Але ж це твоя робота, чи не так? Хіба не для того я призначив тебе міністром освіти та пропаганди?

— Очевидно, для того, щоб раніше відправити мене на той світ, бо з такою підтримкою, як я від тебе маю, так і буде. Весь минулий рік я оглушав тебе сигналами тривоги про те, що росте загроза з боку Сатта і його релігійного крила. Яка користь буде з твоїх планів, якщо Сатт влаштує дострокові вибори й скине тебе з посади?

— Жодної, згоден.

— А твоя вчорашня промова? Та ти ж фактично привітав Сатта з перемогою на наступних виборах, усміхнувшись і поплескавши його по плечу. Хіба варто було бути настільки відвертим?

— А хіба погано, що я вкрав у Сатта його фанфари?

— Ні, — розлючено відповів Джаел, — це так не робиться. Ти заявляєш, що все передбачив, і не пояснюєш, чому торгував із Кореллом протягом цих трьох років виключно заради їхнього прибутку. Твій єдиний план битви — це відступити без бою. Ти припинив усю торгівлю з космічними секторами поблизу Корелла. Ти відверто заганяєш нас у глухий кут. Ти не обіцяєш жодного наступу, навіть у майбутньому. О Галактико, Меллоу, що мені робити з усім цим безладом?

— У цьому безладі не вистачає романтичного ореолу?

— Ні, тут бракує натовпу з емоційними вигуками.

— Це те саме.

— Меллоу, прокинься. У тебе є дві альтернативи. Або ти демонструєш людям динамічну зовнішню політику, якими б не були твої особисті плани, або ти маєш досягти якогось компромісу із Саттом.

Меллоу відповів:

— Добре. Якщо мені вже не пощастило з першою, спробуймо другу. Сатт щойно прийшов.

Сатт та Меллоу не бачилися особисто з дня судового процесу, що відбувся два роки тому. Вони не помітили один в одному жодних змін, крім хіба що тієї делікатної обставини, що ролі правителя й бунтівника змінилися.

Сатт сів на своє місце без рукостискання.

Меллоу запропонував йому сигару й сказав:

— Не заперечуєте, якщо Джаел залишиться? Він щиро прагне компромісу. І може виступити посередником, якщо ми з вами почнемо втрачати самовладання.

Сатт знизав плечима.

— Для вас компроміс буде вигідним. Колись я просив вас викласти ваші умови. Тепер, я припускаю, ми помінялися місцями.

— Ваші припущення правильні.

— Тоді ось мої умови. Ви повинні відмовитися від своєї незграбної політики економічного підкупу та торгівлі технічними новинками й повернутися до випробуваної часом зовнішньої політики наших батьків.

— Ви маєте на увазі завоювання за допомогою місіонерів?

— Саме так.

— Отже, ніяких інших компромісів бути не може?

— Ні.

— Ем-м-м. — Меллоу дуже повільно запалив сигару і затягнувся. — За часів Гардіна, коли завоювання за допомогою місіонерів було чимось новим і радикальним, люди на кшталт мене виступали проти. Тепер це випробуваний і освячений метод — усе, як любить Джоран Сатт. Але скажіть мені, як би ви витягнули нас із нинішньої халепи?

— Вашої нинішньої халепи. Я до неї не маю жодного стосунку.

— Добре, хай буде по-вашому. Але скажіть.

— Ситуація свідчить про потужний наступ. Тактика відступу без бою, яку ви для себе обрали, — це для нас смерть. Це визнання нашої слабкості перед усіма світами Периферії, для яких демонстрація сили має першорядне значення і серед яких чимало стерв’ятників, готових роздерти на шматки наш труп. Ви повинні це розуміти. Ви ж зі Смирно, чи не так?

Меллоу пропустив цей натяк повз вуха й сказав:

— А якщо ви переможете Корелл, то що робитимете з Імперією? Вона і є нашим справжнім ворогом.

Куточки рота Сатта розтягнулися в посмішці.

— О ні, ваш звіт про візит на Сивенну був повним. Намісник Норманнського сектора зацікавлений у розпалюванні ворожнечі на Периферії на свою користь, але це для нього лише другорядне питання. Він не ставитиме все на карту заради експедиції на край Галактики, коли в нього під боком п’ятдесят ворожих сусідів і Імператор, проти якого можна повстати. Я передаю ваші власні слова.

— О, він міг би це зробити, Сатте, якби думав, що ми достатньо сильні, щоб становити для нього загрозу. І він може так подумати, якщо ми знищимо Корелл, кинувшись у лобову атаку. Ми повинні діяти більш непомітно.

— Наприклад?

Меллоу відкинувся на спинку крісла.

— Сатте, я дам вам шанс. Ви мені не потрібні, але я можу вас використати. Тому я зараз вам усе розповім, а потім ви можете або приєднатися до мене й отримати місце в коаліційному уряді, або зіграти роль мученика та згнити у в’язниці.

— Останній варіант ви вже колись спробували.

— Сатте, це не дуже важко зробити. І нагода лише наближається. А тепер слухайте. — Очі Меллоу звузилися.

— Коли я вперше приземлився на Кореллі, — почав він, — я підкупив комдора дешевими прикрасами та пристроями, що завжди є в запасі в торгівця. Спочатку мені це було потрібно лише для того, щоб нас пустили на сталеливарний завод. Подальшого плану в мене не було, але це мені вдалося. Я отримав те, що хотів. І лише після візиту до Імперії я зрозумів, яку потужну зброю можна створити за допомогою цієї торгівлі.

68